Medlem : Logon |Registrering |Upload viden
Søg
Hokkien
1.navne
2.Geografisk distribution
3.Klassifikation
3.1.Sydøstasien
4.Historie
4.1.Quanzhou
4.2.Zhangzhou
4.3.Xiamen
4.4.Tidlige kilder
5.fonologi
5.1.initialer
5.2.finaler
5.3.vokaler
5.4.Toner
6.Sammenligning [Ændring ]
Amoy dialekten (Xiamen) er en hybrid af Quanzhou og Zhangzhou dialekter. Taiwansk er også en hybrid af disse to dialekter. Taiwanske i nordeuropæiske og kystnære Taiwan har tendens til at være baseret på Quanzhou-sorten, mens den taiwanske, der tales i det centrale, sydlige og indenlandske Taiwan, har tendens til at være baseret på Zhangzhou-tale. Der er mindre variationer i udtale og ordforråd mellem Quanzhou og Zhangzhou dialekter. Grammatikken er generelt den samme. Derudover har omfattende kontakt med det japanske sprog efterladt en arv af japanske lånord i taiwansk Hokkien. På den anden side har varianterne i Singapore og Malaysia et betydeligt antal lånord fra malay og i mindre grad fra engelske og andre kinesiske sorter, såsom den nært beslægtede teochew og nogle kantonesiske.Penang Hokkien og Medan Hokkien er baseret på Zhangzhou dialekt, mens Southern Peninsular Malaysian Hokkien er baseret på Quanzhou dialekt.
[japansk sprog][Malaysisk sprog][engelsk sprog]
6.1.Gensidig forståelighed
7.Grammatik
7.1.pronominer
7.2.Copula ("at være")
7.3.negation
8.Ordforråd
8.1.Litterære og kolloquiale aflæsninger
8.2.Semantiske forskelle mellem Hokkien og Mandarin
8.3.Ord fra Minyue
8.4.låneord
9.Standard Hokkien
10.Skrivesystemer
10.1.Kinesisk script
10.2.Latin script
10.3.Computing
11.Kulturel og politisk rolle
[Upload Mere Indhold ]


Copyright @2018 Lxjkh